3 d’oct. 2020

DE MATINADA - DE MADRUGADA (Català - castellano

 



De matinada
s'ha imposat
el silenci
més absolut,
portes tancades,
tele apagada,
el rentaplats acabat.
Esperits imaginaris
deambulen perduts,
tothom dorm,
tot inert,
els llibres,
els cds,
les cadires al seu lloc,
el potus de dotze metres.
La temperatura baixa
Sss... ssss... sss...
Obro els ulls.
És un plaer
aquesta calma natural!
Encenc el llum de la tauleta
amb el mínim de soroll,
haig d'anar al lavabo,
no m'aguanto.
Em llevo 
amb sigil absolut,
vaig cap el passadís,
a les fosques,
mentre faig al lavabo
amb la porta oberta,
sento un clic
però no faig cas,
penso en la mala negada
d'haver de polsar la cisterna
per no trencar més el silenci.
Tanco la porta suaument,
polso la cisterna i espero 
que s'ompli de nou.
Surto poc a poc,
molt poc a poc
i veig una ombra difusa.
Faig un salt enrere,
un ensurt d'un segon,
somric i allargo les mans,
t'acaricio el rostre,
t'agafo de la mà,
tu somrius tendrament.

Au, tornem cap al llit... !
 

***********************

De madrugada
se ha impuesto
el silencio
más absoluto,
puertas cerradas,
tele apagada,
el lavavajillas terminado.
Espíritus imaginarios
deambulan perdidos,
todos duermen,
todo inerte,
los libros,
los cds,
las sillas en su sitio,
el potus de doce metros.
La temperatura baja
Sss ... ssss ... sss ...
Abro los ojos.
¡Es un placer
esta calma natural!
Enciendo la lámpara de la mesilla
con el mínimo de ruido,
tengo que ir al baño,
no me aguanto.
Me levanto
con sigilo absoluto,
voy el pasillo,
a oscuras,
mientras hago en el lavabo
con la puerta abierta
oigo un clic
pero no hago caso,
pienso en la o malo
de tener que pulsar la cisterna
para no romper el silencio.
Cierro la puerta suavemente,
Pulso la cisterna y espero
que se llene de nuevo.
Salgo poco a poco,
muy despacio
y veo una sombra difusa.
Hago un salto atrás,
un susto de un segundo,
sonrío y alargo las manos,
acaricio tu rostro,
te cojo de la mano,
tú sonríes tiernamente.

¡Vamos, regresemos a la cama... !

 

“Drets reservats – Derechos reservados”